Adjektiv På E Norsk

Saturday, 12-Dec-20 10:52:09 UTC
  1. Adjektiv på e norsk 1
  2. Adjektiv - Riksmålsforbundet
  3. Adjektiv på e norsk word
  4. Adjektiv på e norsk video
  5. Adjektiv på e norsk tv

Sjekk korrekturavdelingen () for korrekt bruk av komma. I dette tilfelle, kan det skrives både med og uten komma. Utdrag: Hva er forskjellen på «et stort hvitt kjøkken» og «et stort, hvitt kjøkken»? «Et stort hvitt kjøkken» er «et hvitt kjøkken som er stort». «Hvitt kjøkken» er overordnet. (Her er også faktorenes orden vesentlig, for det er ikke snakk om «et stort kjøkken som er hvitt». ) «Et stort, hvitt kjøkken» er «et kjøkken som er både stort og hvitt». (Her er faktorenes orden uvesentlig; vi kunne gjerne skrevet «et hvitt, stort kjøkken». ) Selvsagt har jeg norsk som morsmål! Man lærer og utvikler seg hele tiden. Forresten, adverbet "vist" skal skrives "visst". Se Bokmålsordboka. [Edited at 2016-08-01 09:07 GMT] Lars Finsen Local time: 19:40 English to Norwegian +... Bøying av adjektiv når eiendomspronomen står foran Aug 1, 2016 Det er ikke vanskelig å finne litt om adjektivbøying på nettet, her: Snakker du kanskje en dialekt med apokope (midt- og nord-Norge), siden du er i tvil om dette?

Adjektiv på e norsk 1

De som er dannet av substantiver Så å si alle usammensatte ord av typen rutet har en valgfri grunnform på -ete: Rutete, steinete, toskete. Da blir det slik: en rutete skjorte – den rutete skjorten – rutete skjorter – de rutete skjortene Når slike ord inngår i sammensetninger, har de bare én grunnform, men bøyes på samme måte som de usammensatte med -ete: en rødrutet skjorte – den rødrutete skjorten – rødrutete skjorter – de rødrutete skjortene En tredje type er såkalte samdannelser, høyrygget, mørkhudet. Mens rødrutet er en sammensetning av rød + rutet, kan vi ikke si at høyrygget = høy + rygget og mørkhudet = mørk + hudet, for det finnes ikke noe «rygget» og «hudet».

Adjektiv - Riksmålsforbundet

Det heter altså norsk flagg, et politisk spørsmål, men ferskt brød, raskt svar, friskt vær. Heller ikke adjektiver på -lig får -t i intetkjønn, et lykkelig liv, et farlig punkt. I tillegg har vi en gruppe adjektiver på -s som opprinnelig ikke er adjektiver, men som har fått adjektivisk funksjon, som stakkars, tilfreds, avsides, felles, avleggs som heller ikke får -t i intetkjønn. En del av disse får heller ikke -e i flertall, nymotens greier, stakkars unger, avsides bygder, felles interesser. Andre vakler i flertall, for vi sier nok tilfredse barn, men barna var tilfreds. Adjektiver på -et Adjektivene på -et er greie på den måten at de heter det samme i felleskjønn og intetkjønn, men det kan være vanskelig å bedømme om de skal bøyes med -ete eller -ede. Det blir lettere hvis vi tenker over hva de kommer av. Rutet, steinet og tosket er dannet av substantivene rute, stein og tosk, mens forskrekket, ladet og savnet er perfektum partisipp av verbene forskrekke, lade og savne. Da har vi hovedinndelingen: de som er dannet av substantiver og de som er dannet av svake verb.

Adjektiv på e norsk word

Hjemmeside <<< Albansk i nëntë niende Engelsk ninth Norsk The ordinal numbers that matches the number 9 in a series; One of nine equal parts variasjoner Lær hvordan dette uttrykkes på forskjellige måter Se det, husker den, praksis den igjen og igjen. Mestre det.

Adjektiv på e norsk video

Cappelen Damm Published on Feb 15, 2017 Norsk på 1-2-3, utdrag (kap. 1-3) Published on Feb 15, 2017 Norsk på 1-2-3, utdrag (kap. 1-3) cdundervisning

Adjektiv på e norsk tv

Adjektiv er ord som typisk betegner egenskaper (qualities), farge, størrelse, form, alder, følelse, personlighet… Eksempler: grønn, stor, rund, gammel, glad, streng… Adjektiv bøyes i kjønn, tall og bestemthet. Vi kaller dette samsvarsbøying eller kongruens, fordi adjektivet retter seg etter kjønn/tall/bestemthet på substantivet det står til. For eksempel: et mørk t hår ( mørk må stå i intetkjønn fordi hår er intetkjønn). Felleskjønn: – (ingen endelse) Intetkjønn: +t Bestemt form: +e Flertall: +e Eksempel: en gul vegg – et gult tak – det gule rommet – gule gardiner På norsk samsvarsbøyer vi både når adjektivet står attributivt (foran substantivet) og predikativt (etter substantivet). Eksempler: Et galt svar – svaret er galt (gal = wrong) Noen unntak 1) Adjektiv på -e og -a bøyes ikke. En ekte ost – et ekte øl – ekte mennesker Dette gjelder blant annet ord på -ete (eks. et rotete loft) og -ende (eks. spennende dager) En rosa ballong – et rosa slips – rosa blomster Andre adjektiv på -a: bra, lilla, prima, sta ('stubborn') Partisipper på -a bøyes heller ikke (et stressa dyr – stressa studenter) 2) Adjektiv på -ig og -isk bøyes ikke i intetkjønn.

  • Andreas haukeland lønn
  • Adjektiv på e norsk norsk
  • Adjektiv på e norsk video
  • Adjektiv på e norsk 2016
  • Adjektiv på e norsk e

Slike formuleringer som «din bærbare PC» eller «ditt lokale nettverk» bør vi egentlig unngå. På norsk heter det normalt «den bærbare PC-en... See more Det er ikke vanskelig å finne litt om adjektivbøying på nettet, her: Slike formuleringer som «din bærbare PC» eller «ditt lokale nettverk» bør vi egentlig unngå. På norsk heter det normalt «den bærbare PC-en din» og «det lokale nettverket ditt». Formuleringer med foranstilt eiendomspronomen er markerte, og brukes unntaksvis, med trykk på 'din' og 'ditt', til å understreke eiendomsforholdet. Men i riksmål er formuleringene med foranstilt eiendomspronomen standard, og reklamebransjen har vært tungt belasta med riksmål slik at disse formuleringene etter hvert har blitt mye brukt i bokmål også i sammenheng med produkter. For de fleste vil de høres litt kunstige i sammenlikning med de norske, men reklamespråket har stor makt, og det er godt mulig at dette vil bli god norsk etter hvert. Iallfall hvis vi ikke tar opp spørsmålet til debatt av og til.

miljøvernorganisasjoner-i-verden